XML
sru:version: 1.2; sru:query: fcs.rf="baedeker.5_129"; fcs:x-context: baedeker.5; fcs:x-dataview: title,full; sru:startRecord: 1; sru:maximumRecords: 10; sru:query: fcs.rf="baedeker.5_129"; sru:baseUrl: ; fcs:returnedRecords: 1; fcs:duration: PT0.016S PT0.034S; fcs:transformedQuery: descendant-or-self::fcs:resourceFragment[ft:query(@resourcefragment-pid,<query><phrase>baedeker.5_129</phrase></query>)];
1 - 1
ARABISCHE SPRACHE. 109

Nachstehend folgt das Alphabet mit der Umschreibung, die in
diesem Reisehandbuch angewendet ist.

1. Elif ist der Begleiter eines Vocals im Anlaut
der Wörter und wird als Consonant
nicht ausgesprochen.
2. Be بb
3. Te ت t
4. The ثth englisches th, in den Städten wie t, von
den Türken wie s gesprochen.
5. Djim جdj wie franz. g vor e u. i, oder wie ital. gi
zu sprechen (ganz weiches dsch; in Ae-
gypten
und bei den Beduinen wie g
ausgesprochen).
6. He حh ein verstärkter hinten im Gaumen ge-
sprochener
h-Laut, dem Arabischen
eigenthümlich.
7. Che خch westfälisches oder schweizerisches ch.
8. Dal دd
9. Dhal ذdh verhält sich zu d wie th zu t, in den
Städten wie d ausgesprochen.
10. Re رr schnarrend mit der Zunge gesprochen.
11. Ze زz weiches s, wie im Französischen.
12. Sin سs
13. Schin شsch
14. Sad صs verstärktes s.
15. Dad ضd beide mit Emphase, d. i. mit fester An-
drückung
der Zunge an den Gaumen
gesprochen.
16. Ta طt
17. Za ظz in Syrien meist wie No. 15 ausgesprochen.
18. ʿAin عʿein eigenthümlicher Kehllaut, der in der
Kehle stark angestossen wird.
19. Gain غgh ein in der Kehle gesprochenes r.
20. Fe فf
21. Qaf قk ein hinten in der Kehle mit hartem An-
stoss
gesprochenes k, von den Bedui-
nen
y, von den Städtern gar nicht,
sondern nur durch einen Hiatus, ein
Einhalten der Stimme, bezeichnet.
22. Kaf كk
23. Lam لl
24. Mim مm
25. Nun نn
26. He هh
27. Waw وw wie das englische w in well gesprochen.
28. Ye ىy das deutsche j.